Samstag, 31. März 2012

w i p

*stickstickstick*



Freitag, 30. März 2012

I must show you...

Das MUSS ich euch zeigen...
Hmmm, leider kann man es nicht sehen. Bzw. Was ihr hier seht, sieht ja eigentlich eher lappig aus... ABER...
The I MUST show you ...
Hmmm, unfortunately you can not see it. Resp. What you see here looks, actually is rather limp ... BUT ...


Warum näht ihr? Ein Grund für mich ist die Qualität der Stoffe. Und dieser Stoff ist ein TRAUM. Viskose mit Elastan. *hach* Sehr dünn, sehr dicht gewebt (blickdicht), sehr elastisch und sehr glatt, aber nicht glänzend. Hersteller unbekannt. Könnt ihr euch vorstellen wie sich das anfühlt?
Why do you sew? One reason for me is the quality of the materials. And this knit fabric is a DREAM. Viscose and elastane. *sigh* Very thin, very densely woven (opaque), very flexible and very smooth but not shiny. Unknown manufacturer. Can you imagine how that feels?



Das Unterkleid (nach dieser Anleitung) spürt man überhaupt nicht. Ich glaube ich muss gleich nochmal los und sehen, ob ich diesen Stoff noch in drölfzig anderen Farben bekommen kann.
The slipdress (following this guide) you can feel it at all. I think I must go right again and see if I can still get into the substance drölfzig other colors.

Mittwoch, 28. März 2012

Me made Mittwoch


Oberteil Ottobre Woman 5/2009 Nr. 9 und Hose Ottobre Woman 2/2009 Nr. 12
Stoff vom Oberteil: von gestern ;-)
Leider war der Stoff so was von verzogen, dass alles etwas schief geworden ist. *seufz* Auf dem Bild sieht man es am Oberteil.
Schuhe: Arche
Mohnblüte: Die Waschküche

Mehr me Made Frauen hat Cat für uns gesammelt. :-)

Dienstag, 27. März 2012

creadienstag

...und es wird kein Knotenkleid.  ... vielleicht. ;-D
...and it´s not going to be a knot dress. ... maybe. ;-D




Wer noch am Dienstag creativ ist, sehr ihr hier.

Montag, 26. März 2012

Weekend...


Wochenend und Sonnenschein...

Auch wenn nicht alles glatt lief, hatte ich ein wundervolles Wochenende. 

 Auf die Vollsperrung der A3 hätte ich auch gut verzichten können, aber in SEHR netter Gesellschaft, war auch das nur halb so schlimm. ;-)

 Das Hotel war prima. (Nur Viech hat sich ein bisschen breit gemacht.)

Die Messe direkt gegenüber.

 
Auf der H+H Cologne gab es nette Treffen und gute Gespräche. Ich winke mal ein paar tollen Frauen, die ich nun einmal "live" gesehen habe. Es war superschön mit Euch!


Donnerstag, 22. März 2012

How to...

Wie nähe ich ein Unterkleid....

für so ein Onion 2022 Knotenkleid? Bzw. woher sind deine Unterkleider?

How to sew a slipdress ....
Onion in 2022 for such a knot dress? Resp. Where do you get your slipdresses?


Ich weiß gar nicht WIE oft mir diese Fragen schon gestellt wurden. :-)
1. Manche sind gekauft: die Firmen heißen: Cream, Noa Noa und by Ti Mo. Google hilft bei der Suche nach Shops.  ;-)
2. Natürlich kann man ein Unterkleid auch ganz einfach selbst nähen.
Heute sage ich euch wie ich das mache. Zuerst besorge ich mir den weichsten, kuschligsten Viskosejersey mit viel Elastan, den ich bekommen kann, denn ich habe es gerne weich und angenehm auf der Haut.
Dann nehme ich ein Schnittmuster eines Shirtoberteils, dass mir im Schulterbereich und vom Ausschnitt her gut passt und gefällt. Ich habe eines meiner Lieblingsschnittmuster aus der Ottobre Woman 5/2009 genommen.

I do not know HOW many times I have been asked these questions. :-)
First Some have purchased the company read: Cream, Noa Noa and Ti Mon by Google helps you search for shops. ;-)
Second Of course you can get a slipdress quite easy to sew yourself.
Today I say to you how I do it. First, I'll get me the softestviscose with elastane much, I can get, because I like it soft and comfortable against the skin.
Then I take a cutting pattern of a shirt top, that to me in the shoulder and the neck fits her well and like it. I've taken one of my favorite pattern from Ottobre Woman 5/2009.


Nun möchte ich das Unterkleid aber glatt, d.h. ohne die Taillen Naht haben, damit es unter dem Knotenkleid nicht aufträgt. Und etwas länger soll es auch werden.
Deswegen lege ich über mein normales Schnittmuster noch einmal Folie aus und zeichne das Schnittmuster so wie ich mir das vorstelle:

Now I want the petticoat but smooth, i.e. have seam without the waist, so as not applying under the knot dress. And slightly longer it will be too.
So I put on my normal pattern again in foil and draw the pattern as I imagine this:
Ärmel und Halsausschnitt sind prima und sollen bleiben, wie sie sind. Und Vorder- und Rückenteil habe ich verlängert und etwas ausgestellt zu geschnitten.  Manche haben ein Unterkleid gerne schmal, ich mag es wenn es schwingt. Es ist wirklich total einfach. :-) Man braucht auch keine Kenntnisse in Schnittkonstruktion, denn man verändert ja nur die eh locker fallenden Teile und bei einem Jersey mit viel Elastan, kommt es nicht so drauf an. ;-)
Sleeves and neckline are fine and should remain as they are. And front and back and I have extended a little to cut issued. Some have a narrow petticoat like, I like it when it vibrates. It is really, really easy. :-)


Unglücklicherweise für diese Anleitung, habe ich mein Unterkleid aus schwarzem Jersey gemacht, weil ich so eines dringend gebraucht habe, da sieht man nicht so viel. Sorry. ;-)
Unfortunately, for this tutorial, I made my slipdress made ​​of black jersey, because I have so desperately needed one, because you do not see that much. Sorry. ;-)


Mittwoch, 21. März 2012

MMM: Me Made Mittwoch

Ich komme gerade von der Autowerkstatt meines Vertrauens... während mein Flitzer nun nicht nur frisch gewaschen ist, sondern auch sonst fit gemacht wurde... kann ich das von mir nicht gerade behaupten. Der Kopf dröhnt, der Hals schmerzt... ich hoffe, dass ich das spätestens in 3 Tagen wieder los bin.

Google says: Und nun zum Me made Mittwoch: Knotentunika und Ottobre Jeans.
I just came back from the garage of my choice ... while my racer is now not only washed fresh, but was otherwise fit and made ​​... I can not say that about myself now. The head is pumping, and hurts the neck ... I hope that I'm back in no later than 3 days off.
And now for the Made Me Wednesday: node Ottobre tunic and jeans.


Für Bilder an mir, fehlt mir gerade die Energie. :-( 
Cat hat wieder hier für uns gesammelt, wer noch dabei ist. :-)

Montag, 19. März 2012

Why so quiet?

Warum ist es so still hier?

Jaaaa, wie immer, wenn es im Blog still wird, tut sich etwas im Hintergrund. Aber wie es so ist, kann ich euch das noch nicht zeigen. Nur soviel: es geht ein Wunschtraum in Erfüllung. *freu*

Ich vertiefe gerade meine Vektor-Programm-Kenntnisse und habe die (Farb-) Qual der Wahl. :-) *hach* Es macht einfach Spaß neue Dinge zu machen. Für mich ist es sehr wichtig, die Dinge selbst zu können, denn ich arbeite oft sehr intuitiv. Es würde einen Mitarbeiter in der Entwurfs-und Umsetzungsphase wahrscheinlich in den Wahnsinn treiben. Oder auch mich, wenn ich jedes Mal, wenn ich etwas ändere, erst Mal warten müsste, bis es umgesetzt ist.
Entwerfen ist eine Mischung aus Technik und Emotion und gerade die Farbwahl ist, obwohl ich den theoretischen Unterbau durchs Studium habe, eine sehr emotionale Sache, da kommt es auf kleinste Nuancen an. Und wenn man Farben kombiniert, hat jede Farbe eine Wirkung auf die anderen Farben. :-) Und deswegen gehe ich jetzt weiter tüfteln. :-)




Google says: Yeah, as always when it is quiet on the blog is doing something in the background. But as is so I can show you that yet. Just this: it's a dream come true. * happy *
I just deepen my knowledge of vector editing software and have the (color) spoiled for choice. :-) * Hach * It's just fun to do new things. For me it is very important to the things themselves, because I often work very intuitively. It would drive a staff in the design and implementation phase, probably in the madness. Or even if I every time I change something that only time would have to wait until it is implemented.

Design is a blend of technology and emotion, and especially the color choice, although I have the theoretical foundation through the study, a very emotional thing, because it comes down to the smallest nuances. And when combining colors, each color has an effect on the other colors. :-)
And so I'm going further tinkering. :-)


Freitag, 16. März 2012

Der Frage-Foto-Freitag (2)



Steffi von Ohhh...Mhhh... fragt heute im Frage-Foto-Freitag:


1.) Wonach riecht Dein Tag?
Home Fragance Aloe & Soft Linen (Bodyshop)

 
2.) Was ist im Kühlschrank?
unter anderem


3.) Lieblingsnagellack?

Taupe oder neutrales Rosa (zur Zeit)

4.) Worauf freust du dich heute?

Dass das hier endlich fertig wird. ;-)


5.) Dieses Wochenende…
... ein paar Stunden muss ich dem Ablagekorb widmen. :-( (bäh)




Montag, 12. März 2012

12 von 12 {März 2012}

...oder guerilla knitting in Vorarlberg?

 
 
 
 
 
 
 

Das letzte Bild ist mein Lieblingsbild. :-) Wer noch 12 von 12 hat, seht ihr wie immer bei Caro.

Samstag, 10. März 2012

Das wurde aber auch Zeit!

Frizzii, der Erste, hinten ++ Frizzii, the first, back
Frizzii, der Erste, vorne ++ Frizzii, the first, front

Frizzii, der Zweite, vorne ++ Frizzii, the second, front

Frizzii, der Zweite, hinten, Frizzii, the second, back

Frizzii, der Erste wurde von uns nur noch Schmutzi genannt. ;-) Es wurde aber wirklich höchste Zeit das er ausgetauscht wurde. ;-) Als "in-the-hoop" Stickmuster schnell gemacht und nach dieser Anleitung auch schnell zugenäht.

Google says: Frizzii, the first of us was only called dirty. ;-) It was really high time that he was replaced. ;-) As an "in-the-hoop" embroidery designs quickly and made ​​according to these instructions also sewn up quickly.

 

Freitag, 9. März 2012

Der Frage-Foto-Freitag

 Steffi von Ohhh...Mhhh... fragt im Frage-Foto-Freitag:

1.) Niemals ohne…?
Wimperntusche


2.) Der schnellste Weg zum Glück?
Blick aufs Kind



3.) Worin blätterst du gern?
EReader ;-)

4.) Wie siehst du heute aus?
Zuerzaust ;-)


5.) Deine liebste Wanddeko?
Fische von Ahoi Meise

Because I´m still getting mails to this...

Weil immer noch Mails hierzu kommen...

Wissen viele immer noch nicht, dass die Anleitungen aus Büchern und Heften, fast egal von welchem Verlag NICHT gewerblich genutzt werden dürfen?
Weder Burda, noch Ottobre, noch der Frechverlag, noch der Knauer Verlag und wie sie alle heißen, erlauben das. Habt ihr schon mal nachgelesen was in euren Tilda Büchern steht? Genau, auch hier ist die gewerbliche Nutzung untersagt.
Ihr dürft die dort gezeigten Sachen natürlich nach nähen, dafür sind die Hefte und Bücher gedacht. Aber ihr dürft die Sachen nicht verkaufen. Das steht in JEDEM Heft und in JEDEM Buch drin.
Was ihr natürlich auch nicht dürft, ist die Bücher, Hefte, Anleitungen, Schnittmuster kopieren und weitergeben.

Und schon gar nicht dürft ihr die Anleitungen 1:1 (auch nicht fast 1:1) übernehmen und unter eurem Namen neu veröffentlichen. Hallo? Das geht einfach gar nicht. Hey, jetzt aber mal ehrlich, das weiß doch JEDER.
Das ist ja als wäre ich überrascht, dass ich nicht einfach die Sachen auf den Ständern vor den Läden mitnehmen darf, wo die doch da so einladend hängen. Oder gibt es etwa Leute, die auch das nicht wissen?

Also, hier noch einmal zum Nachlesen:


Burda schreibt das so....

...und der Frechverlag formuliert das so.

Wer das ignoriert oder übersieht, wird sich wohl mit den Folgen auseinander setzen müssen...

Wenn du schnell fährst und wirst erwischt, hilft es auch nicht, wenn du sagt: habe ich übersehen. Es gehört als Autofahrer zu deinen Pflichten auf Ampeln und Verkehrsschilder zu achten. Und dass man innerorts nicht 100 fahren darf, versteht sich von selbst, oder?


EDIT: 12:41
Übrigens in Österreich, meinem Wohn- und Firmensitz wird in einem Urheberrechtsstreit ein MINDESTSTREITWERT von 36.000€ angesetzt. Mehr geht, weniger nicht.

Google says: Many still do not know that the instructions from books and magazines, can be used almost regardless of what NOT commercial publisher?

Neither Burda and Ottobre yet, nor the insolence publisher, nor the publisher Knauer and the rest of them allow das. Have you ever looked up what's in your Tilda books? Yeah, here too the commercial use is prohibited.

You may, of course, the things shown there to sew, this is the thought of magazines and books. But you must not sell the stuff. This is in EVERY issue and there in ANY book.

What do you naturally not Dared, the books, booklets, guides, copy and pass patterns.
And certainly not their instructions Dared 1:1 (not nearly 1:1) and take over new post under your name. Hello? That's not easy. Hey, now, but let's face it, EVERYONE knows it.

That's when I would be surprised that I can not just take the stuff on the racks outside the shops, where the hanging but, because so inviting. Or are there some people who do not even know that?

Anyone who ignores or overlooks, must face the consequences.

If you are going fast and are caught, it does not help when you say: I've missed. It is your duty as a motorist to pay attention to traffic lights and signs. And that is not allowed to drive in town 100 understands, of course, is not it?


Donnerstag, 8. März 2012

Weltfrauentag!

Auch wenn nun in einigen Blogs zu lesen ist, wie unvollkommen all die schönen und erfolgreichen Frauen sind...  ;-) Es ist leicht mit seinen kleinen Schwächen zu kokettieren, wenn man sich eigentlich super findet.

Ich glaube, dass viele Frauen echte Selbstzweifel haben, die über wenig Talent (und Lust) zum Fenster putzen hinaus gehen. Deswegen möchte ich hier auch keine Liste meiner (zahlreich vorhandenen) Schwächen aufschreiben, sondern euch ermutigen den Fokus auf eure Stärken zu legen! :-) Was könnt ihr gut, was mögt ihr an euch, was macht euch liebenswert? Was mögt ihr an eurer Schwester, eurer Mutter, eurer Tochter, euer besten Freundin? Sagt es ihnen! Was mögen sie an euch?
Das sind die Gedanken die mich heute zum Weltfrauentag beschäftigen.

Und noch so einiges andere. Wie so häufig formuliert Cat, was ich so denke, viel besser als ich es in Worte fassen kann. Lest bei ihr hier nach.

So Mädels und nun wünsche ich noch einen schönen Weltfrauenabend! :-))))

Google says....oh ;-): Even if now is to read some blogs, such as imperfect all the beautiful and successful women are ... ;-) It's easy with his little weaknesses to flirt if you look really great place.

I believe that many women have genuine self-doubt, go brush on a little talent (and joy) out of the window. Therefore, I would also like to write my list no (many available) weaknesses, but to encourage you to put the focus on your strengths! :-) As you can right what you like about you, what makes you lovable? What do you like about your sister, your mother, your daughter, your best friend? Tell them! What they like about you?

These are the thoughts that occupy me today to mark International Women.

And even a lot more. As so often formulated Cat, I think so much better than I can put it into words. Read on here for you.
Sun girls and now I have a nice evening on Women! :-))))

Mittwoch, 7. März 2012

what a wonderful day....

Was für ein wunderschöner Tag....









Liebe Petra und liebe Ellen, das war ein wunderschöner Tag mit euch im 37°! :-))) Vielen Dank!
Das war ein me made mittwoch zu dritt. Petras Tunika kann man etwas erkennen. Ellen hat ihr Outfit schon gebloggt. Und mein Outfit war eine Knoten-Tunika in Schwarz und eine Ottobre Jeans in 3/4 Länge. ;-) Davon gibt es kein vernünftiges Bild, aber das könnt ihr euch auch sicher so vorstellen.

Dear Petra and dear Ellen, that was a wonderful day with you in a 37 °! :-))) Thank you!
It was a Wednesday made ​​me a threesome. Petra's tunic you can see something. Ellen has already blogged about her outfit. And my outfit was a knot in black tunic and a Ottobre jeans in 3/4 length. ;-) Of this there is not a good image, but you can imagine and certainly the case.


*smile*

Heute morgen lag das hier auf dem Frühstückstisch. *streichelstreichel* :-) Das habe ich mir schon sooo lange gewünscht! THX!
This morning, lying on the breakfast table. * petpetpet * :-) I've ever wanted sooo long! THX!


:-) :-) :-)

Und nun fragt ihr euch was das ist? Es ist ein Stück Holzkunst. 
Eine elliptische Scheibe, die sich, wenn sie aufgehängt wurde, beständig dreht. :-)
And now you ask yourself what is it? It is a piece of wood art.
An elliptical disc, which, if it was suspended, resistant rotates. :-)


Ansonsten nehme ich mir heute frei! Bis später! :-D
Anyhow I'm taking the day off! See you later! :-D